新闻
gnome的第一个十年
GNOME 2.22将于明天、也就是3月12日发布。从1999年3月的gnome1.0到现在的gnome2.22,gnome迎来了它的第一个十年。 Federico Mena-Quintero在第二界gnome基金会年报上写了篇“GNOME´s First Ten Years,网友TualatriX将其翻译为中文,给所有喜欢GNOME的朋友,也同时纪念GNOME的十年历程。
GNOME 2.21.4 发布
GNOME 项目团队已经发布了 GNOME 2.22 的第四个开发版本 2.21.4。GNOME 2.21.4 更新并改进了其中所含的组件和程序,主要包括 Evolution、GDM、Metacity、Nautilus、Deskbar applet、Fast User Switch applet、GNOME System Tools 等等。如果你对 GNOME 感兴趣,可帮助该项目测试,以促使其更加完善。
为 GNOME/cn 寻找新的维护者
Yes, You are welcom. We are Looking for new maintainer for GNOME/cn
中国公社将在上海举行聚会
定于 7 月 14 日(即下周六)上午10点在上海衡山路地铁站口的唐韵茶坊举行公社成员聚会,希望上海及方便过来的成员踊跃参加。
gnome api 文档翻译项目正式启动
yetist 写道:现在主要是缺人手. 不知哪位兄弟愿意参与, 或者帮忙宣传一下也行. 我们采用开源的管理方式 , 哪怕您仅仅能翻译一句话或者一个单词, 我们也是非常欢迎的. 非常期待您的加入.
在桌面上显示农历日期
On 4月2日, 上午2时33分, yetist <yet...@gmail.com> wrote: lunar-applet 1.4 发布
gtk+ 2.10.10 发布,发现1年的输入法BUG得到修复
网友 younker 写道:2006年2月6号提出的一个bug终于在gtk+ 2.10.10中被解决了。 Happy Happy Day.
gnome开发文档翻译项目(gtk-doc-cn)项目启动
yetist 写道:最初申请这个项目的想法是打算将gtk+的API文档汉化(曾在linuxfans、linuxsir上发贴倡仪)。……有了gtkdocpo之后,一切都变得简单起来。因为我们可以用 翻译po文件的方式来翻译文档 ,而且我们不仅可以翻译gtk+文件,而且可以翻译gnome的其它开发工具的文档
Anjuta 2.1.0 beta 版发布,代号“风”
前版 2.0.2 只是一个 alpha 版本,有许多的BUG,版本则修正了大部分问题,并有许多新特性,最值得关注的就是由 Sebastien Granjoux 编写的全新调试器插件。如果 Anjuta 在这个版本之后稳定一段时间的话,有望被收录到 GNOME 2.18 官方开发工具模块中。